Posted by をかもと at 2009年4月15日 水曜日

P2 Screenshot先日行われた WordCamp Tokyo 2009 でも話題になっていたらしいWordPressの新テーマ「P2 Ver.1.0.1」用の日本語リソースを作りました。
まだまだ、訳がおかしなところもあると思いますが、とりあえず公開します。
添削は大歓迎なので、お気づきの点があれば、ご指摘お願いします。

昨晩はカイ士伝さんのP2サイトで色々と遊ばせてもらったのですが、これが面白い。
新規投稿や、新規コメントがあった時に Auto Reload するところや、キーボードショートカットを用意してあるところなど、非常に使いやすいテーマです。
とりあえず、私もテストサイトに入れてみました。

P2テーマの詳細は、カイ士伝さんのエントリ "WordPressがTwitterみたいになるテーマ「P2」導入" 辺りを参考にしてみてください。

ダウンロード

WordPress Plugins/JSeries » P2 日本語版

トラックバック & ピンバック » 表示する

コメント

  • twitter 2009年4月15日 水曜日 6:23 PM

    ブログにエントリ: P2 / Faster Blogging 日本語リソース http://tinyurl.com/de82rl [twicco.jp @wokamoto ]

  • delicious 2009年4月15日 水曜日 6:38 PM

    今話題のWordPressのテーマP2の日本語リソースを、をかもとさんが配布しています。興味のある方はぜひ。

  • hatena bookmark 2009年4月16日 木曜日 3:38 AM

    今話題のWordPressのテーマP2の日本語リソースを、をかもとさんが配布しています。興味のある方はぜひ。

  • JAPAN Mac OS Safari 2009年4月16日 木曜日 6:07 AM

    なかなかよくできた訳で、翻訳結果だけを見ると非常に自然です。
    と思いつつ、po ファイルを見てみると、ちょっと気になるところがありました。

    24行目「msgstr “%s による最近の投稿”」は、「%s による最新情報」あたりのがオモロいと思います。

    70行目「msgstr “Web サイト”」は、WordPress の日本語リソースに揃えるならば「ウェブサイト」が好ましかったはずです。

    75行目「msgstr “投稿”」ですが、379行目「msgstr “投稿”」と区別がつかなくなるので、「コメント投稿」がよいと思います。
    原則として、技術系の翻訳は「元の英語が異なる場合、訳語も違うものとする」とした方がよいです。

    86行目も、82行目と訳語を揃えるため、「ロード中」は「読み込み中」にした方がよいでしょう。

    121行目「msgstr “(続きを読む…)”」は、原語に「read」がないので単に「(続き…)」のがよいと思います。

    125行目、130行目、214行目ですが、翻訳不要の場合は msgstr “” で十分です。

    138行目、「msgstr “タグを入力してください”」ですが、原語の軽さが出てない気がします。「タグ付けて」「タグを入力」ぐらいでよいかもしれません。

    147行目、「msgstr “新規投稿 %d”」は「%d 件の最新情報」じゃだめでしょうか。

    152行目、「msgstr “新規コメント %d”」も「%d 件の新規コメント」の方が自然な気がします。

    156行目、「msgstr “トップへ”」は jump が訳せてないので「トップに飛ぶ」とかがよさそうです。

    177行目、「msgstr “コメントスレッドを隠す”」は、「コメント」を意訳で追加してあるわけですが、これは悩みますね。「スレッド」でも十分な気もしますが、つけてあった方が分かりやすいわけで。

    192行目、「msgstr “RSS フィード”」は、「All Updates」が訳せてないので「すべての最新情報 RSS」とかにした方がよいでしょう。

    341行目、「msgstr “トップへ”」は go を訳して「トップへ移動」とかがよいかもしれません。

    375行目、「msgstr “%s、なにやってるの?”」は Hi を訳すかどうか悩みますね。入れるとしたら「やあ %s。なにやってるの?」でしょうか。あと、クエスチョンマークは半角にしてください。WordPress 日本語版では、記号は原則として半角です。

    384行目、「msgstr ““%s” の検索結果”」ですが、“ とかじゃなくて素直にかぎかっこはどうでしょう。

    395行目、「msgstr “最近の更新: %s”」も、Recent と Latest が同じ訳になってしまうため、こちらは「最新の投稿」がよいと思います。

    • JAPAN Windows Lunascape 2009年4月16日 木曜日 6:45 PM

      ゆりこさん、どもです。
      お忙しい中、詳細な添削ありがとうございます :P

      ゆりこさんの添削を元に修正した日本語言語ファイルを P2 テーマ作者の Noel さんに送付しておきました。
      採用されると良いなぁ。

  • JAPAN Mac OS Safari 2009年4月17日 金曜日 1:25 AM

    お疲れさまでした。さっそく 1.0.3 に同梱されていましたが、どうやら指摘事項がまったく反映されていないようでした。間違って古いリソースを送ってしまってないでしょうか?

    PHP ショートタグの問題とか、’Updates from %s’ の複数訳問題 (author.php と archive.php で違う訳がつけられない) は、フォーラムで指摘しておきました。新規案件をぶらさげるのは、よくないのかもしれませんが……。

    • JAPAN Ubuntu Linux Mozilla Firefox 2009年4月17日 金曜日 7:34 AM

      ゆりこさん、どもです。

      お疲れさまでした。さっそく 1.0.3 に同梱されていましたが、どうやら指摘事項がまったく反映されていないようでした。間違って古いリソースを送ってしまってないでしょうか?

      ありゃ、ホントだ。間違って古い方を送付してしまってますね。
      .po に含まれていない言葉(”Your comments or posts will be lost if you continue.”)もあったので、それも合わせて訳して再送しておきます。

  • JAPAN Mac OS Safari 2009年4月20日 月曜日 9:45 PM

    P2 携帯テーマもバージョン 1.0.0 としました。まことに勝手ですが、JSeries の P2 日本語リソース配布ページから、携帯用 P2 テーマを紹介する一文を入れさせてもらいました。事後となりますが、ご了承頂ければ幸いです。

    • JAPAN Ubuntu Linux Mozilla Firefox 2009年4月20日 月曜日 10:52 PM

      ゆりこさん、どもです。

      ぜひぜひ、書いちゃってください。携帯用P2テーマ良いですね。
      私は、最近 BlackBerry Bold に機変したので見れなくなってしまいましたが :cry:

コメントする


Twitter ID を入力すると新しいコメントがあった際、 @dogmap_jp が、あなた宛に@リプライでお知らせします。

入力いただいたメールアドレスから、TwitterGravatar に登録されているアイコンを表示します。
(メールアドレスは公開されません)

改行と段落タグは自動で挿入されます。メールアドレスは表示されません。

:mrgreen: :-P :-D :-) ;-) :-o :-| :-( 8-O :-? 8-) :twisted: :evil: :oops: :roll: :cry: :lol: :-x more »